PURPOSE: Stir-fried noodles served with roasted meat and vegetables, a producing method thereof are provided to boil the fresh noodles before mixing with fruits or colored vegetables. CONSTITUTION: A producing method of stir-fried noodles served with roasted meat and vegetables comprises the following steps: measuring flour, starch powder, fermented soybean powder, and purple sweet potato(2-1); kneading the mixture with water, and extruding to obtain the noodles(3-1); boiling the noodles, and mixing with finely sliced vegetables(4-1,2-2); finely slicing meat, and mixing the meat slices with ground kiwi, a coffee extract, wine, ginger, onion juice, and soy sauce(2-3); aging the meat mixture for 1 day at room temperature(3-2); stir-frying the noodle mixture and the meat mixture using a skillet or a pan(4-2); and serving the obtained stir-fried noodles with a dish(5).본 발명은 서민이 즐겨 먹는 밀면, 즉 냉면의 일종으로 밀가루, 때에 따라 옥수수분말과 감자분말과 전분, 또는 색상을 낼 면류로 천연재료인 자색고구마 등의 색상채소나 과일을 사용하여 외관상 식성을 자극시킬 수 있게 하는 기호식품으로 식단을 제공하고 있는 면류식품에 관한 특색 요리방법의 개발에 관한 것이다.지금까지 대중음식점에서 제공하고 있는 밀면 등은 단단하게 건조시킨 국수와 달리 현장에서 반죽한 밀가루를 즉석에서 뽑아서 말리지 않고 뜨거운 물에 삶아 육수와 함께 제공하며 항상 육수를 만드는 비법으로 단골고객을 유치해 온 상술로 유지해 왔기 때문에 지금까지 육수제조방법이 비법으로 여겨온 식품분야의 기술로 존립하면서 경쟁을 해 왔다.본 발명의 볶음생면이란 육수로 경합해 온 방법을 총체적으로 탈피하여 일반 냉면과 비빔냉면과 같이 분리하여 식단을 짠 것과는 달리 비빔냉면이면서 육수를 첨가한 생면처럼 구분시키지 않고 비빔생면이면서 육즙이 풍부하여 물면처럼 즙액이 많아 일반 육수보다는 량은 적지만 비빔생면보다는 많은 중간형태의 면이면서 맛과 즙과 면이 어우러져 새로운 먹을거리로 창안한 덮는 생면이란 명칭으로 새로 개발한 식단에 관한 것이며 새 시대에 걸맞은 외식업계의 새로운 식단으로 많은 이들의 기호식품으로 각광을 받아 발전할 수 있는 효과가 기대된다.