An dem Rahmen (6) einer pneumatischen Einzelkornsämaschine sind in Fahrtrichtung betrachtet Düngerschare und an Schararmen (40) schwenkbar gelagerte Säschare (13) angeordnet. Zwischen diesen befindet sich ein als Walze (15) ausgebildetes Arbeitsgerät, welches zur Rückverfestigung des durch das Düngerschar (12) aufgeworfenen Erdreichs, zur Vorverdichtung von Erdreich zwischen Arbeitsgerät (14) und Säschar (13) sowie als Tiefenführung für die Einzelkornsämaschine ausgebildet ist.Fertiliser drills and seed drills (13) mounted so as to swivel on drill arms (40) are arranged on the frame (6) of a pneumatic single-corn sowing machine, viewed in the direction of travel. A working implement designed as a roller (15) is located therebetween in order to reconsolidate the soil turned by the fertiliser drill (12), to precompress the soil between the working implement (14) and the seed drill (13), and to provide a depth guide for the single-corn sowing machine.Des socs de fertilisation et des socs d'ensemencement (13), montés à pivotement sur des bras de soc (40), sont disposés sur le cadre (6) d'un semoir monograine pneumatique dans le sens de roulement. Entre ces socs se trouve une unité de travail qui se présente sous la forme d'un rouleau (15), qui est destinée à tasser la terre retournée par le soc de fertilisation (12) et à pré-compacter la terre entre l'unité de travail (14) et le soc d'ensemencement (13) et qui est conçue sous la forme d'un guide de profondeur du semoir monograine.