DISPOSITIF MÉDICAL INSÉRÉ DE MANIÈRE INTRAVASCULAIRE ET ASSURANT UNE PROTECTION CONTRE LE RISQUE D'HYPERTENSION PULMONAIRE DANS LE TRAITEMENT DE PATIENTS PRÉSENTANT UNE DÉFAILLANCE CARDIAQUE
The present invention relates to a medical device (5) which is used for palliative treatment and/or treatment at every stage without developing pulmonary hypertension in patients who have increased pulmonary blood flow and pulmonary hypertension risk that are caused particularly by congenital heart diseases with left to right shunt and functional single ventricular diseases, in heart defects; also, to treat patients who have a congenital heart defect and transposition of large arteriesLa présente invention concerne un dispositif médical (5) qui est utilisé pour un traitement palliatif et/ou un traitement à chaque stade sans développer une hypertension pulmonaire chez des patients qui ont un débit sanguin pulmonaire accru et un risque d'hypertension pulmonaire qui résultent en particulier de maladies cardiaques congénitales avec une dérivation gauche-droite et de maladies ventriculaires uniques fonctionnelles, dans des défaillances cardiaques; ainsi que pour traiter des patients qui présentent une défaillance cardiaque congénitale et une transposition de grandes artères.