Eine Schutzeinrichtung für die Tierzucht, wie Fisch-, Muschel- oder Weichtierzucht, umfasst wenigstens einen in einem Gewässer (11) stationierbaren inneren Käfig (15), welcher aus einem Netz (16) gebildet ist. Dieser Käfig (15) ist dabei mit einer solchen Maschenweite (16') dimensioniert, dass in diesem die zu züchtenden Tiere zurückgehalten werden. Er ist dabei vorzugsweise rundherum von zumindest einem beabstandeten äusseren Käfig (20) umschlossen, welcher aus einem Netz (21) aus dünnen Drähten und/oder Litzen hergestellt ist. Die Maschenweite (26') des äusseren Käfigs (20) ist grösser als diejenige des inneren Käfigs (15), und damit ist gewährleistet, dass Raubtiere das Netz (16) des inneren Käfigs von aussen nicht beschädigen können.A protective device for animal breeding, such as fish, shellfish or mollusc farming, comprises at least one in a body of water (11) stationable inner cage (15) which is formed of a network (16). This cage (15) is dimensioned with such a mesh size (16 ') that in this the animals to be bred are retained. It is preferably surrounded all around by at least one spaced-apart outer cage (20) which is made of a net (21) of thin wires and / or strands. The mesh size (26 ') of an external cage (20) is greater than that of an internal cage (15), and thus it is guaranteed that predators can not damage a net (16) of an internal cage from outside.