1 Konstruktiver Holzschutz: Von vorne betrachtet fällt zunächst das dominante Dach auf. Es bildet zum vorderen Giebel hin einen ca. 3 cm Ortgang aus, zu den Seiten hin jeweils eine ca. 5 cm lange Traufe. Bedingt durch den spitzen Winkel und die Größe der Dachflächen ergibt sich ein optimaler Wetterschutz des Objekts. Wie die ersten vor Jahren gefertigten und seit dem im Außenbereich angebrachten Prototypen beweisen, gelangt Wasser nur bei extrem schräg einfallendem Regen an die Außenflächen. Auf die Verwendung von D 4 Leim konnte daher verzichtet werden. Die Dachflächen selber sind nahtlos durch mittels Heißluft verklebter Dachpappe geschützt.1 Structural timber: when viewed from the front is initially obtained is the dominant roof. It forms the front end of a gable verge from about 3 cm, in each case toward the sides of an approximately 5 cm long eaves. Due to the acute angle and the size of the top surfaces results in an optimum weather protection of the object. As the first years ago manufactured and mounted in the outer region, since the prototypes prove, water passes only in the case of extremely obliquely incident rain to the exterior surfaces. On the use of d 4 glue could therefore be dispensed with. The top surfaces themselves are seamlessly by means of hot air by a bonded roof cardboard protected.