Der Schutzanspruch bezieht sich auf die Eigenschaften besondere Oberflächenbeschaffenheit und besondere Oberflächenbeschaffenheit in Verbindung mit besonderer Flexibilität der Tuben. Diese spezielle Oberfläche kann einerseits durch besondere Elastizität bzw. Weichheit des Materials der Tuben selbst oder einer speziellen Oberflächenbeschichtung erreicht werden. Alternativ ist auch einen Rillenstruktur der Tuben bzw. deren Oberflächenbeschichtung sinnvoll, die z. B. Rollen, die von einem Motor des Einhand-Laryngoskops oder von freien Fingern des das Einhand-Laryngoskop führenden Hand bewegt werden, die notwendige Griffigkeit ermöglichen. Diese Rillenstruktur kann zirkulär um den gesamten Tubenradius oder nur an Seiten-, Vorder-, oder Rückflächen bzw. kombiniert an verschiedenen Flächen des Tubus vorhanden sein. Die Rillenstruktur kann sich dabei über der gesamten Länge des Tubus befinden oder nur in dem Bereich, der für die Bewegung im Einhand-Larynkoskop notwendig ist.The dependent claim is based on the properties of special surface characteristics and special nature of the surface in connection with a special flexibility of the cylindrical-shaped objects.This special surface, on the one hand, by means of special elasticity or softness of the material of the tubes themselves or a special surface coating can be achieved. Alternatively, it is also a groove structure of the tubes and / or their surface coating of the rollers, for example, by a motor of the handed - laryngoscope or of free for the fingers of the guiding hand handed - the laryngoscope be moved, the necessary grip enable.This groove structure can be circularly around the entire tubes radius or only on sides -, - a front or rear surfaces or combined in various surfaces of the tube to be present. The groove structure can be, over the entire length of the tube or only in the area, which for the movement is necessary in the handed - larynkoskop.