The purpose of the present invention is to provide a thinned biological lumen graft having ample strength. The present invention pertains to a method for producing a biological lumen graft, the method comprising: dissolving a polyester (B-1) into a solvent (B-2) to prepare a polyester (B) solution and spray-atomizing the polyester (B) solution onto at least one surface of a polyester (A) woven fabric and filling the polyester (A) woven fabric under such conditions that the solvent (B-2) evaporates immediately after the polyester (B) solution arrives at the polyester (A) woven fabric wherein the increase in thickness of the polyester (A) woven fabric after the spray atomization is 3 μm or less.La présente invention a pour but de proposer une greffe de lumière biologique amincie ayant une ample résistance. La présente invention concerne un procédé de production dune greffe de lumière biologique, le procédé comprenant : la dissolution dun polyester (B-1) dans un solvant (B-2) pour préparer une solution de polyester (B) et latomisation par pulvérisation de la solution de polyester (B) sur au moins une surface dun tissu tissé de polyester (A) et le remplissage du tissu tissé de polyester (A) dans des conditions telles que le solvant (B-2) sévapore immédiatement après larrivée de la solution de polyester (B) sur le tissu tissé de polyester (A), laugmentation en épaisseur du tissu tissé de polyester (A) après latomisation par pulvérisation étant de 3 μm ou moins.十分な強度を有する薄膜化生体管腔用グラフトを提供することを目的とする。本発明は、ポリエステル(B-1)を溶媒(B-2)に溶解してポリエステル(B)溶液を調製し、ポリエステル(A)織布に前記ポリエステル(B)溶液が到着する直後に溶媒(B-2)が蒸発するような条件下で、前記ポリエステル(B)溶液を前記ポリエステル(A)織布の少なくとも一方の面にスプレー噴霧して、前記ポリエステル(A)織布を目止めすることを有する生体管腔用グラフトの製造方法であって、スプレー噴霧前後の前記ポリエステル(A)織布の厚みの増加が3μm以下である、生体管腔用グラフトの製造方法に関する。