Mit Natur-Materialien befüllte Stoffschläuche, Aroma-Tubes genannt,dadurch gekennzeichnet,1) dass Stoffe zu einem Schlauch vernäht und mit Natur-Materialien befüllt werden.2) dass die Einlegemöglichkeit in Matratzen oder andere Behältnisse, in deren Aussparungen, Federungselementen, Belüftungskanälen, Vertiefungen und Aushöhlungen gegeben ist, um diese zu beduften.3) dass die Grösse in der Länge mindestens 1.5 cm, maximal 200 cm beträgt. In der Breite mindestens 1.5 cm, maximal 200 cm beträgt. In der Höhe mindestens 1.5 cm, maximal 25 cm beträgt.4) dass die Befüllung aus Zirbenholz, Zirbenholzspänen, Zirbenholzstäbchen, Zirbenholzwolle, Edelsteinen, Mineralien, Salze, Zeolith, Halbedelsteinen, Kristalle, Bernstein, Heilsteinen, Kräuter, Gewürze, Lavendelblüten, Thymian, Rosenblütenblätter, Dinkel, Hirse oder Heublumen besteht.5) dass die Stoffarten zur Herstellung der Stoffschläuche (Aroma-Tubes) aus Baumwolle, Leinen, Halbleinen, Gaze, Seide oder Kunstfaser besteht.With nature - materials filled fabric hoses, flavor - tubes mentioned, characterized by the,1) to form a tube that materials sewn together and are filled with nature - materials.2) is possible that the insertion in a mattress or other containers, in the recesses, shock-absorbing elements, ventilation channels, recesses and cavities is given, in order to fragrancing.3) that the size in the length of at least 1.5 cm, a maximum of 200 cm. In the width of at least 1.5 cm, a maximum of 200 cm. In the height of at least 1.5 cm, a maximum of 25 cm. 4) that the filling of zirbenholz, stone pine shavings, zirbenholzstäbchen, zirbenholzwolle, precious stones, minerals, salts, zeolite, semi-precious stones, crystals, amber, heil stones, herbs, spices, lavender flowers, thyme, roses flowers sheets, spelt, millet or hayflowers is. 5) that the types of fabric for the preparation of the fabric hoses (aroma - tubes) made of cotton, linen, linen, gauze, silk or synthetic fiber is.