Schutzanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Andruckfixiertablett in seiner Beschaffenheit aus einem stabilen, hautfreundlichen, atmungsaktivem hygroskopischem Werkstoff/Produkt besteht und im Zentrum einen Stomaausschnitt hat. Der Stomaausschnittparameter spezifisch der Beschaffenheit des Stomas des Patienten entsprecht, individuell, kompatibel mit dem Parameter des Kupplungsringes der Hautschutzplatte/Basisplatte und Beutel ist und in der Verwendung des vorgefertigten Andruckfixiertablett unabhängig von der Bandage ist. An beiden Enden um den Körper mit einer kompatiblen verstellbaren Standartbandage mittels beidseitiger Kupplung verbunden ist, somit eine kompatible Fixierung/Arretierung, zwischen Stomaausschnitt des Andruckfixiertablettes und Kupplungsring der Hautschutzplatte/Basisplatte und Beutel stattfindet. Die Oberseite aus speziellen medizinischen Erfordernissen auswechselbar einen Kupplungsring für den Beutel besitzt, und auf der Unterseite für die sterile Wundauflage als Halterung mit einer sehr feinen Klettauflage ausgestattet ist.Claim 1, characterized in that the contact pressure fixing tray into its nature of a stable, skin-friendly, breathable hygroscopic material / product, and in the center section has a stoma. The stoma section parameters specifically the nature of the stomas of the patient corresponds, individually, compatible with the parameters of the coupling ring of the skin protection plate / the base plate and the bag, and in the use of the prefabricated pressure fixing tray is independent of the bandage. At both ends by the body with a compatible adjustable standard bandage is connected by means of both sides of the clutch, and thus a compatible fastening / locking mechanism, between the stoma section of the contact pressure fixing tablettes and coupling ring of the skin protection plate / base plate and pouch. The upper side of special medical requirements of a coupling ring for the bag and having, on the underside for the sterile