Die Ruhigstellschiene dient zur fixierenden Aufnahme eines Fusses (2). Sie besitzt eine Fussschale (4) und eine Unterschenkelschale (5), die miteinander verbunden und jeweils an einer Vorderseite offen sind und die an einen Fuss und den Unterschenkel anlegbar sind. Die Fussschale (4) und die Unterschenkelschale (5) sind elastisch ausgebildet. Es ist wenigstens ein Einstellelement (6, 7) vorgesehen, das zur Anpassung und Stabilisierung der Form der Fussschale (4) und/oder der Unterschenkelschale (5) verformbar ist. Vorzugsweise ist die Fussschale (4) mit einem Einstellelement (6) und die Unterschenkelschale (5) mit einem weiteren Einstellelement (7) versehen. Die Einstellelemente (5, 7) ermöglichen eine genaue Anpassung an den Fuss und Unterschenkel, so dass Druckstellen vermieden werden können. Die Ruhigstellschiene ist für den postoperativen Einsatz bis zu einer ersten Belastung des Fusses vorgesehen.The splint (1) has a foot shell and a lower leg shell (5) connected to each other and opened at a front side. The foot shell and the lower leg shell are attached to a foot and a lower leg, respectively. The foot shell and the lower shell are elastically deformable, and adjusting elements (6, 7) i.e. plates, are deformed for adjusting and stabilizing shape of the foot shell and/or the lower leg shell. The adjusting elements are connected with the foot shell and the lower leg shell. The foot shell has a recess at its rear side for heel. The adjusting elements are made of plastic or metal such as aluminum.