Gemäß einer Ausgestaltung ist eine Dialysevorrichtung geschaffen, die zumindest teilweise in den Körper eines Patienten implantierbar ist, umfassend: eine Blutkammer, durch die Blut des Patienten strömen kann eine Dialysekammerzur Aufnahme eines Dialysats, und eine hydraulische Pumpvorrichtung, um die beiden Kammern mittels eines Hydraulikfluids wechselseitig zu komprimieren, wobei beide Kammern mit jeweils zwei Ventilen ausgestattet sind, um den Zu- und Abfluss von Blut bzw. Dialysat zu steuern, und wobei beide Kammern in einem Bereich miteinander verbunden sind, der als Membran ausgebildet ist.According to one embodiment, a dialysis device is made available that can be implanted at least partially into the body of a patient and comprises a blood chamber, through which the patients blood can flow, a dialysis chamber for receiving a dialysate, and a hydraulic pump device for compressing the two chambers alternately by means of a hydraulic fluid, wherein both chambers are each equipped with two valves for controlling the inflow and outflow of blood and dialysate, respectively, and wherein both chambers are connected to each other in an area designed as a membrane.Dans un mode de réalisation, linvention concerne un dispositif de dialyse pouvant être implanté au moins partiellement dans le corps dun patient, comprenant une chambre à sang à travers laquelle le sang du patient peut sécouler une chambre de dialyse pour recevoir un dialysat et un dispositif pompe hydraulique pour comprimer alternativement les deux chambres au moyen dun fluide hydraulique, les deux chambres étant respectivement pourvues de deux soupapes pour commander larrivée et lécoulement de sang ou de dialysat, les deux chambres étant reliées dans une zone conçue en tant que membrane.