The present invention relates to the field of the funeral and especially that of cremation and burial. It concerns a post-crematory shroud, that is to say a flexible pouch that can be used to receive the ash of a deceased directly after the incineration, directly or indirectly in a doubling of an urn, and to ensure that it is not dispersed for a long time. term. The shroud can also be used alone to contain ashes, without urns. The process according to the present invention ensures the conditioning and the durability of the absence of dispersion of the body, whatever the environmental conditions of deposit of the shroud and for hundreds of years, whatever the nature and the material of the body. urn to which it may possibly be associated in dubbing and whatever the shape of said urn through the flexibility and malleability of the shroud. The shroud consists essentially of a flexible pouch, a closure device and an identification device. It is characterized in that said constituent elements are preferably made of glass.La présente invention relève du domaine du funéraire et plus spécialement de celui de la crémation et de l'inhumation. Elle porte sur un linceul post-crématoire, c'est à dire une poche souple utilisable pour accueillir directement, ou indirectement en doublage d'une urne, les cendres d'un défunt après son incinération et en assurer l'absence de dispersion à long terme. Le linceul peut également être utilisé seul pour contenir les cendres, sans urne. Le procédé suivant la présente invention assure le conditionnement et la pérennité de l'absence de dispersion du corps, quelles que soient les conditions environnementales de dépôt du linceul et ce pendant des centaines d'années, quelles que soient la nature et la matière de l'urne à laquelle il pourra être éventuellement associé en doublage et quelque soit la forme de ladite urne grâce à la souplesse et à la malléabilité du linceul. Le linceul est constitué essentiellement d'une poche souple, d'un dispositif