Die Erfindung betrifft ein Verstärkungsimplantat für Verankerungsschäfte (96, 97) zweier gegenüberliegend an einem langgestreckten Knochen, insbesondere Femur (9) angeordneten Prothesen (94, 95). Erfindungsgemäß weist es eine generell langgestreckte schaftartige Form auf und an seinen beiden Enden je eine Aufnahmemuffe (1, 2) für je einen der Verankerungsschäfte (96, 97) und dazwischen liegend ein trennbares Kopplungsstück (3) zur starren Verbindung auf. Dadurch wird eine Kraftbrücke zwischen den beiden Verankerungsschäften gebildet, so dass der Knochen insbesondere in dem empfindlichen Zwischenbereich zwischen den beiden Verankerungsschäften nicht mehr mit der Kraftübertragung belastet wird.The invention relates to a reinforcing implant for anchoring shafts (96, 97) of two prostheses (94, 95) which are arranged opposite each other on an elongated bone, in particular a femur (9). According to the invention, the implant has a generally elongated shaft-like shape and a receiving sleeve (1, 2) at both ends for a respective anchoring shaft (96, 97) and a disconnectable coupling piece (3) lying between the receiving sleeves for a rigid connection. In this manner, a force bridge is formed between the two anchoring shafts so that the bone is no longer subjected to the force transmission in particular in the sensitive intermediate region between the two anchoring shafts.L'invention concerne un implant de renforcement pour des tiges d'ancrage (96, 97) de deux prothèses (94,95) opposées disposées sur un os allongé, notamment le fémur (9). L'implant selon l'invention présente une forme globale allongée de type tige et comporte à ses deux extrémités un manchon de réception (1,2) recevant respectivement une des tiges d'ancrage (96, 97) et, entre ces manchons, une pièce d'accouplement (3) séparable, destinée à une liaison rigide. Une liaison de force est ainsi formée entre les deux tiges d'ancrage, de sorte que l'os n'est plus soumis à la transmission de force, notamment dans la