Die Erfindung betrifft ein Verstärkungsimplantat für Verankerungsschäfte (96, 97) zweier gegenüberliegend an einem langgestreckten Knochen, insbesondere Femur (9) angeordneten Prothesen (94, 95). Erfindungsgemäß weist es eine generell langgestreckte schaftartige Form auf und an seinen beiden Enden je eine Aufnahmemuffe (1, 2) für je einen der Verankerungsschäfte (96, 97) und dazwischen liegend ein trennbares Kopplungsstück (3) zur starren Verbindung auf. Dadurch wird eine Kraftbrücke zwischen den beiden Verankerungsschäften gebildet, so dass der Knochen insbesondere in dem empfindlichen Zwischenbereich zwischen den beiden Verankerungsschäften nicht mehr mit der Kraftübertragung belastet wird.The reinforcement implant has elongated shaft-like shape receiving sleeves (1,2) with ends. The releasable coupling element (3) for rigid connection is placed between the ends of elongated shaft-like shape receiving sleeve. The dimensions of the receiving sleeve are different from each other. Several mounting holes (15,16) are arranged in receiving sleeve. The tip of attachment screw is made of hard metal. An independent claim is included for method for implanting reinforcement implant.L'invention concerne un implant de renforcement pour des tiges d'ancrage (96, 97) de deux prothèses (94,95) opposées disposées sur un os allongé, notamment le fémur (9). L'implant selon l'invention présente une forme globale allongée de type tige et comporte à ses deux extrémités un manchon de réception (1,2) recevant respectivement une des tiges d'ancrage (96, 97) et, entre ces manchons, une pièce d'accouplement (3) séparable, destinée à une liaison rigide. Une liaison de force est ainsi formée entre les deux tiges d'ancrage, de sorte que l'os n'est plus soumis à la transmission de force, notamment dans la zone intermédiaire sensible entre les deux tiges d'ancrage.