Bei nicht Benutzung der Krücke haben beide Räder (9) Kontakt mit dem Untergrund und der zentrale Gummifuß (7) mit dem gesamten Krückenkörper (1), (2), (3), (4), (5), (6), befindet sich etwa 10 mm über dem Untergrund. Bei Benutzung der Krücke bewegt sich der Ausleger (8), mit den sich daran befestigten elektrischen Getriebemotoren (10) und Rädern (9), in den Nuten des Führungssegments (11) nach oben und der zentrale Gummifuß (7) hat Kontakt mit dem Untergrund und kann eine Abwälzbewegung während des Gehens ausführen.Das Abstellen der Krücke geschieht wie folgt: Der Benutzer der Krücke bringt die Krücke in eine gefühlte senkrechte Position und aktiviert durch einmaliges Drücken des Ein-/Aus-Schalters (6) das elektronische Gyroskop (4). Der zentrale Gummifuß (7) befindet sich hierbei etwa 10 mm über dem Untergrund. Das elektronische Gyroskop (4) erkennt eine Lageabweichung aus der Senkrechten um die Achse der Räder (9) (ein Kippen der Krücke nach vorne oder hinten) und korrigiert diese Lageabweichung sofort durch entsprechendes Ansteuern der beiden elektrischen Getriebemotoren (10) an deren Achsen sich die Räder (9) befinden. Die Krücke verharrt somit in einer senkrechten Position. Ein nochmaliges Drücken des Ein-/Aus-Schalters (6) bewirkt eine sofortige Deaktivierung des elektronischen Gyroskops (4) und die Krücke kann wieder als Gehhilfe verwendet werden.In the case of not use of the crutch, both wheels (9) contact with the ground, and the central rubber foot (7) with the entire crutches body (1), (2), (3), (4), (5), (6), is located approximately 10 mm above the ground. In the case of use of the crutch, the jib (8), with the secured electrical geared motors (10) and the wheels (9), in the grooves of the guide segment (11) according to the top and in the central rubber foot (7) is in contact with the ground, and can execute a rolling movement during walking.The placement of the crutch takes place as follows: the user of the crutch, the crutch into a felt vertical posi