Ein Werkstück (1) zum Bearbeiten in spanabhebenden Bearbeitungsvorrichtungen wird form- und/oder kraftschlüssig in eine Halteanordnung (2) eingesetzt und ist in der Bearbeitungsvorrichtung festlegbar. Die Halteanordnung (2) ist als das Werkstück (1) zumindest in einer Ebene umschließender Rahmen ausgebildet. Ferner ist das Werkstück (1) samt Halteanordnung (2) mittels einer in einer vorzugsweise mittigen Ausnehmung (8) mit einer Vielzahl von nach innen frei auskragenden Stützteilen (9) und Aufnahmeteilen (10) ausgestatteten Klemmvorrichtung (6) fest und unverschiebbar in die spanabhebende Bearbeitungsvorrichtung einsetzbar.A workpiece (1) for machining in cutting machining devices is inserted with a positive and/or negative fit into a holding device (2) and can be fixed in the machining device. The holding device (2) is formed as a frame enclosing the workpiece (1) on at least one plane. The workpiece (1), together with the holding device (2), can be inserted in a firm and fixed manner into the cutting machining device, by means of a clamping device (6), in a preferably centered recess (8) with a plurality of support parts (9) and receiving parts (10) freely projecting inwards.Une pièce (1) à usiner dans des dispositifs dusinage par enlèvement de copeaux est insérée par complémentarité de forme et/ou à force dans un ensemble support (2) et peut être fixée dans le dispositif dusinage. Lensemble support (2) est conçu sous forme de cadre entourant la pièce (1) au moins sur un plan. En outre, la pièce (1) ainsi que lensemble support (2) peuvent être insérés de manière fixe et non déplaçable dans le dispositif dusinage par enlèvement de copeaux, au moyen dun dispositif de serrage (6) équipé dune pluralité de parties de réception (10) et de parties dappui (9) faisant saillie librement vers lintérieur, dans un évidement (8) de préférence central.