Zum Herstellen eines Käses für Raclette wird ein quaderförmiger, gereifter Käselaib (1) mit einer rechteckigen Oberseite (2), einer rechteckigen Unterseite (3) und vier Seitenflächen (4) hergestellt, im gereiften Käselaib (1) mindestens ein zylindrischer Hohlraum (5) entlang einer senkrecht zu einer Seitenfläche (4) verlaufenden Scheiben-Normalachse ausgebildet und in diesen mindestens einen zylindrischen Hohlraum (5) eine Aromatisierung (6) eingefüllt. Vom Käselaib (1) werden Scheiben so abgetrennt, dass sie einen geschlossenen Randbereich (10) aus Käse und darin eine Aromatisierung (6) umfassen. Der geschlossene Randbereich (10) aus Käse gibt der Scheibe (9) die nötige Stabilität. Die Aromatisierung (6) befindet sich innerhalb dieses Randbereichs (10) und ist mit diesem so verbunden, dass die Aromatisierung (6) auch bei Bewegungen der Scheibe (9) in dieser verbleibt.For producing a cheese for raclette, a cuboid, matured cheese loaf (1) with a rectangular top (2), a rectangular bottom (3) and four side surfaces (4) is produced, in the matured cheese loaf (1) at least one cylindrical cavity (5) formed along a perpendicular to a side surface (4) extending normal disc axis and filled in this at least one cylindrical cavity (5) a flavoring (6). From the cheese loaf (1), slices are separated so as to comprise a closed edge region (10) of cheese and therein a flavoring (6). The closed edge region (10) made of cheese gives the disc (9) the necessary stability. The aromatization (6) is located within this edge region (10) and is connected to it in such a way that the aromatization (6) remains in the latter even during movements of the disc (9).