PROBLEM TO BE SOLVED: To create a growing environment more suitable for domesticated plants more efficiently than before.SOLUTION: An air supply device for greenhouse is configured that outside air and air in greenhouse are mixed using an air mixing section of a body part 10, the air is controlled by this mixing so as to bring temperature and humidity to a predetermined level, and the mixed air is supplied to a foot area of domesticated plants. When a mixing ratio of both airs is controlled by the control of a control section 30, temperature and humidity of the mixed air can be easily adjusted. Since the controlled mixed air can be supplied to the plant foot area, appropriate control of growing environment of the domesticated plants can be performed more reliably than before. Further, concentration of carbon dioxide contained in the outside air is higher than concentration of carbon dioxide contained in the air in greenhouse, carbon dioxide having the concentration can be allowed to directly contact the domesticated plants. Specifically, when the outside air and the air in greenhouse are mixed and controlled to bring them to predetermined temperature and humidity, carbon dioxide concentration can be also efficiently and appropriately controlled in addition to the temperature and humidity environment in the vicinity of a growing location of the domesticated plants.【課題】栽培植物により適した生育環境を従来より効率的につくる。【解決手段】外気と温室内空気とを本体部10の空気混合部で混合し、この混合によって所定の温度及び湿度になるように制御し、その混合空気を栽培植物の株元に供給する構成である。制御部30の制御によって両者の混合割合を制御すれば、混合空気の温度及び湿度調整を容易に行うことができる。この制御された混合空気を株元に供給できるため、栽培植物の生育環境を適切に制御することを従来よりも確実に行うことができる。また、外気に含まれる二酸化炭素濃度は温室内空気に含まれる二酸化炭素濃度よりも高く、その濃度の二酸化炭素を栽培植物に直接接触させることができる。すなわち、外気と温室内空気とを混合して所定の温度及び湿度となるように制御すれば、栽培植物の生育場所付近の温度、湿度環境に加え、二酸化炭素濃度も効率的に適切に制御できる。【選択図】 図1