in a first aspect, the present invention relates to a process for the production of an injectable solution, stable low norepinephrine, which includes the dissolution of noradrenaline and optionally an excipient in deoxygenated water and filtration of the degassed. effect of noradrenaline solution with a stream of nitrogen.the distribution of the solution in a stream of nitrogen, and sterilization, preferably hot. in addition, the invention relates to a solution for injection, stable low norepinephrine, substantially free of antioxidants and preservatives, as well as its use in the medical and pharmaceutical field.Dans un premier aspect, la présente invention concerne un procédé de production d'une solution injectable, stable à faible teneur en noradrénaline, qui comprend la dissolution de la noradrénaline et facultativement d'un excipient dans de l'eau désoxygénée ou dégazée, la filtration de la solution résultante de noradrénaline dans un courant d'azote, la répartition de la solution dans un courant d'azote, et la stérilisation, de préférence à chaud. L'invention concerne en outre une solution injectable, stable à faible teneur en noradrénaline, sensiblement exempte d'anti-oxydant et d'agents de conservation, ainsi que ses utilisations dans les domaines médical et pharmaceutique.