For the prevention of contamination of a vial with traces of medicinal fluids, for example cytostatics and antibiotics, which may be spilt on the outside of the vial while filling, the vial is provided with a tight-fitting protective envelope, preferably made of a transparent synthetic material, as a last step in the production process. Because of this, a possible contamination which remains on the outside of the vial is encapsulated between the vial and the envelope. Hereby, a user is no longer exposed to toxic substances, because the user will not touch the vial itself, but will touch the envelope. An additional advantage of the provision of the envelope is that if breaking of the vial occurs, the envelope will keep the pieces of broken glass together and will possibly prevent the medicinal fluid from leaking away.Dans le but d’éviter la contamination d’une fiole (2) par des traces de fluides médicinaux, par exemple des cytostatiques et des antibiotiques, susceptibles de se déposer accidentellement sur la surface extérieure de la fiole (2) lors de son remplissage, la fiole (2) est dotée d’une enveloppe protectrice bien ajustée (6) à la fin du processus de fabrication. L’enveloppe (6) comprend un autocollant de fond (602) qui est attaché au fond (202) de la fiole (2) et un manchon bien ajusté (601) qui est emmanché à chaud sur une paroi latérale (201) de la fiole (2), tout en recouvrant partiellement l’autocollant de fond (602) le long d’un bord circonférentiel (202) de la fiole (2). L’agencement de l’enveloppe (6) permet de piéger un contaminant subsistant éventuellement sur la surface extérieure de la fiole (2) entre la fiole (2) et l’enveloppe (6). Un utilisateur ne sera donc plus exposé à des substances toxiques dans la mesure où il n’entrera pas au contact de la fiole (2) proprement dite mais de l’enveloppe (6).