译介学视角看汉译德中文化意象的失落与迁移——以卫礼贤和章鹏高《聊斋志异》德译本为例
- 作者机构:
- 大连外国语大学德语系;
- 关键词:
- 《聊斋志异》德译; 译介学; 文化意象;
- 期刊名称:
- 牡丹江大学学报
- 基金项目:
- i s s n:
- 1008-8717
- 年卷期:
- 2017 年 12 期
- 页 码:
- 100-101
- 摘 要:
- 本文从译介学视角出发,探究一位原语译者(章鹏高)和一位外语译者(卫礼贤Wilhelm)在《聊斋志异》中对文化意象德译时所采取的翻译方法,通过比较与分析两个德译本,从更广阔的文化角度研究与解释翻译过程中对信息的失落、变形、增添、扩伸等问题。
相关作者
相关机构
