您的位置: 首页 > 中文期刊论文 > 详情页

译介学视角看汉译德中文化意象的失落与迁移——以卫礼贤和章鹏高《聊斋志异》德译本为例

作   者:
朱佳明付天海
作者机构:
大连外国语大学德语系
关键词:
《聊斋志异》德译译介学文化意象
期刊名称:
牡丹江大学学报
基金项目:
i s s n:
1008-8717
年卷期:
2017 年 12 期
页   码:
100-101
摘   要:
本文从译介学视角出发,探究一位原语译者(章鹏高)和一位外语译者(卫礼贤Wilhelm)在《聊斋志异》中对文化意象德译时所采取的翻译方法,通过比较与分析两个德译本,从更广阔的文化角度研究与解释翻译过程中对信息的失落、变形、增添、扩伸等问题。
相关作者
载入中,请稍后...
相关机构
    载入中,请稍后...
应用推荐

意 见 箱

匿名:登录

个人用户登录

找回密码

第三方账号登录

忘记密码

个人用户注册

必须为有效邮箱
6~16位数字与字母组合
6~16位数字与字母组合
请输入正确的手机号码

信息补充