您的位置:
首页
>
中文期刊论文
>
详情页
《三字经》英译本比较——以《三字经》第一节为例
- 作 者:
-
穆纪首;
- 作者机构:
-
新乡学院大学外语部;
- 关键词:
-
翻译;
《英韵三字经》;
评析;
- 期刊名称:
- 新乡学院学报
- i s s n:
- 2095-7726
- 年卷期:
-
2019 年
36 卷
07 期
- 页 码:
- 47-49
- 摘 要:
-
通过比较、分析马礼逊、裨治文、翟理斯、赵彦春等翻译家的《三字经》英译本,发现赵译本"三词格偶韵体"《三字经》是最好的英译本,它再现了原作的张力,重塑了经典。赵译本《三字经》对典籍外译作出了重要贡献,对发出中国声音、传播中华文明、讲好中国故事意义重大。
相关作者
载入中,请稍后...
相关机构
载入中,请稍后...