政治类外宣文本中的文化外译策略研究 -以《习近平谈治国理政》德译本中的 "熟语"翻译为例
- 作者机构:
- 上海理工大学外语学院; 上海应用技术大学外国语学院;
- 关键词:
- 政治外宣; 熟语; 翻译策略;
- 期刊名称:
- 山东外语教学
- i s s n:
- 1002-2643
- 年卷期:
- 2023 年 44 卷 001 期
- 页 码:
- 125-133
- 摘 要:
- 政治类外宣文本的外译过程中,准确性和敏锐的政治敏感度是外译工作中最为重要的要素.文化要素在中国政治话语的海外传播中具有重要的战略意义.本文基于德国学者Heinrichs的四步文化翻译程序,并依据"熟语"的分类标准对《习近平谈治国理政》德译本中的"熟语"翻译策略进行了评析,最终提出应当基于政治话语的认知规律建构我国文化"走出去"的外宣策略.
相关作者
相关机构
