您的位置: 首页 > 中文期刊论文 > 详情页

英国哥特式小说修辞手法翻译探究-《呼啸山庄》为例

作   者:
邴鹏云李永兰
作者机构:
贵州财经大学外语学院
关键词:
修辞手法哥特式小说外文翻译呼啸山庄
期刊名称:
产业与科技论坛
i s s n:
年卷期:
2021 年 006 期
页   码:
125-127
摘   要:
哥特式小说是英国文学中的一个重要领域,以其丰富大胆的修辞手法的运用,营造出或恐怖或神秘或超自然的氛围给读者以深刻印象。本文以《呼啸山庄》为例,以孙致礼和宋兆霖两位译者的译本作为样本进行对比分析,通过对修辞手法翻译对比研究,论证在翻译这类小说时,灵活运用翻译策略的重要性。
相关作者
载入中,请稍后...
相关机构
    载入中,请稍后...
应用推荐

意 见 箱

匿名:登录

个人用户登录

找回密码

第三方账号登录

忘记密码

个人用户注册

必须为有效邮箱
6~16位数字与字母组合
6~16位数字与字母组合
请输入正确的手机号码

信息补充