独特文风,译文再现——《雨中的猫》两个中译本译风比较
- 作者机构:
- 广西师范大学外国语学院;
- 关键词:
- 比较; 翻译; 《雨中的猫》; 风格;
- 期刊名称:
- 江西科技师范学院学报
- i s s n:
- 1007-3558
- 年卷期:
- 2007 年 02 期
- 页 码:
- 99-103
- 摘 要:
- 蜚声世界文坛的美国作家海明威的短篇小说《雨中的猫》是一篇言约意丰、耐人咀嚼的精粹之作。关于这篇小说,不少翻译家译过。然而,对这些译本批评比较的文章却不多见。为了探讨译本对原文风格的再现程度,本文作者在对原著语言风格分析的基础上,尝试对其中两部较有代表的中译本——曹庸译本和张祥麟译本进行比较分析,分析侧重于对原著简洁、凝练、含蓄的语言风格的再现程度。经过细致地比较分析,本文认为两个译本在再现原著语言风貌方面各有特点,但同时都存在着某些欠缺。
相关作者
相关机构
