您的位置: 首页 > 外文期刊论文 > 详情页

功能对等理论下英语视听课程中的英文电影字幕汉译策略

作   者:
刘蕾纪瑞芳
作者机构:
山东农业工程学院学生工作部山东农业工程学院人文学院
关键词:
功能对等英语视听课程英文电影字幕汉译
期刊名称:
山东农业工程学院学报
i s s n:
2095-7327
年卷期:
2024 年 41 卷 009 期
页   码:
115-120
摘   要:
在英语视听课程中,电影字幕的汉译对于学生的英语学习起到了至关重要的作用.合理的字幕汉译策略不仅可以帮助学生更好地理解电影内容,提升他们的英语听力水平,还可以增强他们对英语文化的认识和理解.因此,研究英语视听课程中电影字幕的汉译策略具有重要的实际意义.以电影《黑衣人Ⅲ》为例,阐述了电影字幕翻译的国内外研究现状,以及功能对等理论的概念、原则,及其与字幕翻译的关系,并从语言层面功能对等、文化层面功能对等、语用层面功能对等三方面提出英语视听课程中的英文电影字幕汉译策略.
相关作者
载入中,请稍后...
相关机构
    载入中,请稍后...
应用推荐

意 见 箱

匿名:登录

个人用户登录

找回密码

第三方账号登录

忘记密码

个人用户注册

必须为有效邮箱
6~16位数字与字母组合
6~16位数字与字母组合
请输入正确的手机号码

信息补充