This method for producing a kakiage (a mixture of ingredients fried in batter) includes a step for adhering 30 to 50 parts by mass of a coating material in terms of solid matter to 100 parts by mass of ingredients to be deep-fried, and subjecting the resulting ingredients covered with the coating material to heating treatment comprising deep-frying in such a way that the water content of a final product is adjusted to 10mass% or less. The oil temperature in the deep-frying is preferably 135 to 155ºC. The heating treatment may include hot-air drying. In such a case, it is preferable that the deep-fried ingredients are dried by hot air at a temperature exceeding 120ºC and up to 160ºC.Linvention concerne un procédé de production de kakiage (un mélange dingrédients à pâte frite), qui comprend une étape pour faire adhérer 30 à 50 parties en masse dun matériau denrobage en termes de matière solide à 100 parties en masse dingrédients à frire, et soumettre les ingrédients obtenus recouverts avec le matériau denrobage à un traitement thermique comprenant une friture de telle sorte que la teneur en eau dun produit final est réglée à 10 % en masse ou moins. La température dhuile dans la friture est de préférence 135 à 155 °C. Le traitement thermique peut comprendre un séchage par air chaud. Dans un tel cas, il est préférable que les ingrédients frits soient séchés par air chaud à une température supérieur à 120 °C et allant jusquà 160 °C.本発明のかき揚げの製造方法は、種物100質量部に対して、固形分として30~50質量部となる範囲で衣原料を付着させ、その衣原料が付着した種物に、最終製品の水分含有率が10質量%以下となるように、油ちょうを含む加熱処理を施す工程を有する。前記油ちょうにおける油温は、好ましくは135℃以上155℃以下である。前記加熱処理は熱風乾燥処理を含んでいてもよく、その場合、該熱風乾燥処理において前記油ちょうを経た前記種物を、120℃を超えて160℃以下の温度で熱風乾燥するのが好ましい。