[Problem] To provide a medical elongate member with which insertion and removal of the medical elongate member into and from a living body can be smoothly performed with minimal invasiveness, and with which the occurrence of unwanted movement during use can be prevented. [Solution] The following are formed on the external surface of a sheath tube 110; a hydrophilic lubricant coating layer 160 that exhibits lubricity when wet; and a thermally responsive lubricant coating layer 170 that exhibits hydrophilicity and lubricity when wet and below a critical temperature, and that exhibits hydrophobicity and non-lubricity when wet and at or above the critical temperature. The thermally responsive lubricant coating layer is positioned to the base side of the hydrophilic lubricant coating layer and is formed at the base side of the sheath tube.[Problème] Fournir un élément allongé médical avec lequel l'insertion et le retrait de l'élément allongé médical dans et hors d'un corps vivant peut être effectué aisément de façon mini-invasive, et avec lequel la survenue d'un mouvement indésirable pendant l'utilisation peut être évitée. [Solution] Les éléments suivants sont formés sur la surface externe d'un tube de gaine 110 ; une couche de revêtement lubrifiant hydrophile 160 qui présente un pouvoir lubrifiant lorsqu'elle est mouillée ; et une couche de revêtement de lubrifiant thermosensible 170 qui présente une hydrophilie et un pouvoir lubrifiant lorsqu'elle est mouillée et au-dessous d'une température critique, et qui présente une hydrophobicité et est non lubrifiante lorsqu'elle est mouillée et à ou au-dessus de la température critique. La couche de revêtement lubrifiant thermosensible est positionnée au côté de base de la couche de revêtement lubrifiant hydrophile et est formée au niveau du côté de base du tube de gaine.【課題】生体内外への医療用長尺体の出し入れを円滑に低侵襲で行い得るとともに、使用している最中に不用意な移動が生じるのを防止することができる医療用長尺体を提供する。 【解決手段】シースチューブ110の外表面には、湿潤時に潤滑性を示す親水性潤滑被覆層160と、湿潤時に臨界温度未満で親水性及び潤滑性を示し、かつ、湿潤時に臨