In a configuration wherein a nozzle unit that is provided with a liquid chamber, and an actuator unit that is provided with a piezoelectric element can be attached and removed, the relationship between the liquid chamber-side diaphragm provided in the nozzle unit, and a drive-side diaphragm provided in the actuator unit is made suitable. In a state wherein a nozzle unit for a liquid jet device and an actuator unit for the liquid jet device are separated from each other, the condition where the liquid chamber-side diaphragm has a shape protruding toward the outside of the liquid chamber, and/or the condition where the drive-side diaphragm has a shape protruding toward the opposite side to the piezoelectric element is met.Dans une configuration où une unité de buse qui est pourvue d'une chambre à liquide et une unité d'actionneur qui est pourvue d'un élément piézo-électrique peuvent être attachées et retirées, la relation entre le diaphragme côté chambre à liquide prévu dans l'unité de buse et un diaphragme côté entraînement prévu dans l'unité d'actionneur est rendue appropriée. Dans un état ou une unité de buse pour un dispositif à jet de liquide et une unité d'actionneur pour le dispositif à jet de liquide sont séparées l'une de l'autre, la condition où le diaphragme côté chambre à liquide a une forme faisant saillie vers l'extérieur de la chambre à liquide et/ou la condition où le diaphragme côté entraînement a une forme faisant saillie vers le côté opposé à l'élément piézo-électrique sont satisfaites.液体室を備えるノズルユニットと、圧電素子を備えるアクチュエーターユニットとが着脱可能な構成において、ノズルユニットが備える液体室側ダイヤフラムと、アクチュエーターユニットが備える駆動側ダイヤフラムとの関係を好適にすること。 液体噴射装置用ノズルユニットと液体噴射装置用アクチュエーターユニットとが分離した状態において、液体室側ダイヤフラムが液体室の外側に凸の形状をしていることと、駆動側ダイヤフラムが圧電素子と反対側に凸の形状をしていることとの少なくとも一方が満たされる。