Die vorliegende Erfindung betrifft einen Gelenkspacer, insbesondere einen Kniespacer und einen Hüftspacer. Um einen haltbaren, ausreichend gedämpften und abriebsfesten Gelenkspacer zu schaffen, der auch punktuell sehr hohe Lasten aufnehmen kann, wird ein Gelenkspacer mit einer Shore-A Härte zwischen 20 und 77 und Zugspannungswerten bei Dehnungen zwischen 20% und 60%, vorzugsweise bei 50%, größer 3,8 N/mm2, vorzugsweise größer 4,6 N/mm2 und besonders bevorzugt größer 6 N/mm2, und/oder Druckspannungswerten bei Stauchungen zwischen 20% und 60%, vorzugsweise bei 50%, größer 7,8 N/mm2, vorzugsweise größer 9 N/mm2 und besonders bevorzugt größer 10,5 N/mm2, und/oder einer Shore-A Härte bis 85 und Zugspannungswerten bei Dehnungen zwischen 20% und 60%, vorzugsweise bei 50%, größer 6 N/mm2, vorzugsweise größer 7 N/mm2 und besonders bevorzugt größer 8 N/mm2, und/oder Druckspannungswerten bei Stauchungen zwischen 20% und 60%, vorzugsweise bei 50% größer 10,5 N/mm2, vorzugsweise größer 12 N/mm2 und besonders bevorzugt größer 14 N/mm2 vorgeschlagen.A joint spacer, in particular a knee spacer and a hip spacer is provided which is long-lasting and is sufficiently cushioned and abrasion-resistant and which can also support locally very high loads.La présente invention concerne un espaceur articulaire, en particulier un espaceur de genou et un espaceur de hanche. Pour obtenir un espaceur articulaire durable, suffisamment amorti et résistant à l'abrasion tout en étant capable d'absorber ponctuellement des charges très élevées, l'invention propose un espaceur articulaire dont la dureté Shore A se situe dans la plage de 20 à 77 et dont la contrainte de traction à des taux d'allongement allant de 20% à 60%, de préférence égaux à 50%, présente des valeurs supérieures à 3,8 N/mm², de préférence supérieures à 4,6 N/mm² et de façon particulièrement préférée supérieures à 6 N/mm², et/ou dont la contrainte de compression à des taux d'écrasement allant de 20% à 60%, de préférence égaux à 50%, p