Die Erfindung betrifft eine Drehmomentbegrenzungseinrichtung mit zwei sich als Folge einer Schrägflankenanlage bei einer Relativdrehung um eine Achse (A) in Richtung nämlicher Achse (A) relativ zueinander gegen die Rückstellkraft eines sich an einer bei einer Kalibrierung eines Grenzdrehmomentes lageeingestellten Schulter (10) eines Widerlagers (9) abstützenden Federelementes (8) verlagerbaren Drehmomentübertragungskörpern (1, 2). Mit einem erfindungs gemäßen Verfahren wird die Drehmomentübertragungseinrichtung derart kalibriert, dass das Federelemente (8) mit einer vorbestimmten Kraft (F1) beaufschlagt wird. Die sich dadurch ergebende Federlänge definiert die axiale Lage der Schulter (10) des Widerlagers (9), die irreversibel festgelegt wird.The invention relates to a torque-limiting device having two torque transfer bodies (1, 2), which, as a consequence of oblique flank contact during relative rotation about an axis (A), can be moved relative to each other in the direction of said axis (A) against the restoring force of a spring element (8), which is supported on a shoulder (10) of an abutment (9), the position of which shoulder is set during calibration of a limiting torque. By means of a method according to the invention, the torque-limiting device is calibrated by applying a predefined force (F1) to the spring element (8). The resulting spring length defines the axial position of the shoulder (10) of the abutment (9), which axial position is irreversibly fixed.L'invention concerne un dispositif limiteur de couple, comprenant deux corps de transmission de couple (1, 2) pouvant se déplacer à la suite d'un appui de flancs inclinés, lors d'une rotation relative autour d'un axe (A) dans la direction dudit axe (A), l'un par rapport à l'autre, à l'encontre de la force de rappel d'un élément ressort (8) s'appuyant contre un épaulement (10) d'un élément de butée (9) qui est réglé en position lors d'un étalonnage d'un couple limite. Au moyen d'un procédé selon l'inventi