Die Erfindung betrifft eine Armlagerungsschiene für Patienten mit Armlähmung, bestehend aus einer länglichen Unterlage, auf der der Arm gelagert wird. Erfindungsgemäß besteht die Schiene aus einer 40 bis 50 cm langen und ca 25 cm breiten ebenen Fläche aus Holz, Metall oder einem anderen starren Material, die an der oberen Seite mit einer elastischen, hypoallergenen Schicht mit geringer Eindringtiefe überzogen ist. Im Endbereich der Schiene ist eine knaufförmige, zur Auflagerung einer Hand geeignete, d.h. ergonomisch gestaltete, Erhebung vorgesehen. Die Schiene ist so gelagert, dass sie sich sowohl um das nicht mit der Handauflagerung versehene Ende, d.h. um das Ende im Bereich des aufgelegten Ellenbogens, drehend als auch quer zu ihrer Längsausdehnung bewegen kann.The invention relates to a arm positioning splint for patients with brachial paralysis, comprising a longitudinal support on which the arm is positioned. According to the invention, the splint (1) is made from a 40 to 50 cm long and ca. 25cm wide planar piece (2) of wood, metal or another rigid material, coated on the upper side thereof with an elastic hypoallergenic layer (3) with a low penetration depth. A boss-like projection (4) is provided in the end region of the splint (1), suitable for the positioning of a hand, in other words, ergonomically embodied. The splint (1) is supported such as to be able to rotate about the end thereof not provided with the hand positioning, in other words about the end in the region of the supported elbow and to move transverse to the longitudinal extension thereof.La présente invention concerne une attelle de positionnement de bras destinée à des patients dont le bras est paralysé, ladite attelle comprenant un support longitudinal sur lequel le bras prend appui. Selon linvention, lattelle (1) est une surface plane (2) de bois, métal ou autre matériau rigide, de 40 à 50 cm de longueur et environ 25 cm de largeur, dont la face supérieure est recouverte dune couche (3) éla