Einschlagbare einteilige Mähkanten, aus einem korrosionsbeständigen Flachmaterial Fig.1(003) ohne zusätzliche Anker (Nägel, Schrauben, sonstige Befestigungen), die gegen unerwünschten Aufwuchs von Gras, Wurzeln, oder Unkraut am Randbereich oder/und Maschendrahtzäunen sowie zweier unterschiedlichen Ebenen (z.B Gras/Kies oder Zäune bzw. Mauern oder sonstige Abgrenzungen) vorwiegend im Gartenbereich (Privat oder öffentlichen Parks) ihre Anwendung finden gibt es so nicht. Die Erfindung hebt sich vor allem wegen seiner Ausführung hab. Weil die ins Erdreich geschlagenen Schenkelflächen (1.1) der Mähkante haben besonderen Ausnehmungen Fig.1 (1,2) das die Mähkante bei Belastung durch Mähgeräten kein Wiederauftrieb haben und fest im Boden verharren und deshalb hebt sich diese Mähkante von anderen Mähkanten ab. Weiters kann eine Randleiste FIG.5 (9) Fig.5a die als erhöhter Beetrand oder als Schneckenschutz eingesetzt wird kombiniert werden. Es gibt auch ein verschiebbares Endstück im System FIG. 6 (10) Fig.7 (10) die ein lästiges Ablängen bei der Montage mittels Trennschleifer oder Säge erspart. Deshalb ist diese Erfindung in solcher Kombination nicht bekannt und stellt eine Erneuerung dar.Foldable one-piece mowing edges, made of a corrosion-resistant flat material Fig.1 (003) without additional anchors (nails, screws, other fasteners), against unwanted growth of grass, roots, or weeds on the edge area and / or chain link fences and two different levels (eg grass / Gravel or fences or walls or other demarcations) predominantly in the garden area (private or public parks) find their application does not exist. The invention stands out mainly because of its execution hab. Because the flattened leg surfaces (1.1) of the mowing edge have special recesses Fig.1 (1,2) that the mowing edge under load from mowers have no buoyancy and remain firmly in the ground and therefore this mowing edge is different from other mowing edges. Furthermore, a skirting board FIG. 5 (FIG. 5 a) which i