The present invention relates to a first aid stretcher which, while being completely foldable, is also made entirely from a rigid material that allows the patient to be moved in a suitable manner, as well as allowing the patient's vital signs to be read and monitored using the retaining straps provided to secure the patient, without requiring any additional complex elements that would increase the size of the stretcher, such that the stretcher can be stored in any flat space.La presente invención se relaciona con una camilla para primeros auxilios, la cual presenta la característica de ser plegable en su totalidad al tiempo que es completamente fabricada de un material rígido que permite que el paciente pueda ser transportado de forma adecuada, al tiempo que permite leer y monitorear los signos vitales de dicho paciente mediante las correas con las que se amarra o se asegura dicho paciente, sin requerir de elementos adicionales complejos que aumenten el tamaño de la misma, permitiendo que la camilla pueda ser almacenada en cualquier espacio plano.La présente invention concerne un brancard pour les soins d'urgence qui présente la caractéristique d'être pliant dans son entièreté au moment de sa fabrication complète dans un matériau rigide qui permet au patient d'être transporté de manière adéquate, et qui permet dans le même temps de lire et de surveiller les signaux vitaux dudit patients au moyen des courroies avec lesquelles on attache ou on immobilise ledit patient, sans avoir besoin d'éléments supplémentaires complexes qui augmentent la taille du brancard, ceci permettant de ranger le brancard dans n'importe quel espace plan.