The present invention relates to a method for cooking ginseng chicken soup with a medicine boiling pot, which includes: an ingredient preparation step of preparing a chicken, which is a subject to cook, to be cooked in a soup a salt water preparation step of adding 2g of sun-dried salt to 1000 g of water a cooking preparation step of adding the chicken prepared in the cooked material preparation step to a jar-shaped medicine boiling pot, adding 1800-1900 cc of salt water prepared in the salty water preparation step, and keeping the chicken submerged and a cooking step of inserting the medicine boiling pot into a charcoal kiln, indirectly heating the medicine boiling pot at a temperature of 700-800°C by burning charcoals for 90 to 110 minutes and finishing the cooking. According to the present invention, the ginseng chicken soup which: is healthy for human by making a broth only with high calcium content extract from chicken bones has soft and tender taste and texture as if the soup is cooked with charcoals by using the charcoal kiln and is as smooth as the bones can be chewed and eaten.COPYRIGHT KIPO 2014본 발명은 약탕기 삼계탕 조리방법에 관한 것으로, 조리대상인 닭을 탕 형태로 조리할 수 있도록 준비하는 피조리물 준비단계 물 1000g에 대해 천일염 2g의 비율로 넣고 녹이는 염수 조제단계 항아리형 약탕기에 상기 피조리물 준비단계에서 준비된 닭을 넣고, 상기 염수 조제단계에서 조제된 염수를 1800-1900cc 부어 닭이 잠기도록 한 상태를 유지하는 조리 준비단계 조리 준비가 완료되면, 숯가마에 약탕기를 진입시킨 후 숯을 태워 약 700-800℃의 고열을 간접 가열하는 방식으로 약 1시간 30분에서 1시간 50분 정도 달여 삼계탕을 완성하는 조리단계를 포함하는 것을 특징으로 하는 약탕기 삼계탕 조리방법을 제공한다.본 발명에 따르면, 순수하게 닭 뼈에서 고칼슘의 진액만으로 된 육수를 갖는 삼계탕을 조리할 수 있어 인체에 유용하고, 숯가마를 사용하기 때문에 숯불에 구은 듯하면서 은은하고 부드러운 맛과 향을 느낄 수 있으며, 뼈도 씹어 먹을 수 있도록 부드러운 삼계탕을 제공할 수 있다.