The present invention is to prepare a sujebi by mixing and kneading the general tea leaf powder and flour, and after boiling the sujebi in Jangguncha Yaksen chicken broth broth prepared by putting the general tea extract into chicken bone, chicken, ginseng, jujube, garlic, leek, The present invention relates to a method for preparing sujebi topped with terrin made from ingredients such as laver, general tea leaves, and glutinous rice. In the method of manufacturing Janggun-cha sujebi with terrine made from medicinal chicken broth, mix the whole wheat flour with the Jangcha-tea powder and salt, add water (50% of the total weight of the mixture), knead and mature to complete the sujebi dough, Put the Jangguncha yaksen chicken broth in a container and boil it, and then thinly cut the finished Jangguncha sujebi dough, and cook it. Chop a small amount of ingredients such as green onions, green peppers, and red peppers, and then mix the sauce with a little bit of soy sauce, pepper, and garlic to make a homemade sujebi. The present invention can supply a new type of food to people who like existing sujebi, can be popularized as a unified product, and can create high added value with globalization of Korean unique food.본 발명은 장군차잎 가루와 밀가루를 넣고 혼합 반죽하여 수제비를 제조하고, 닭뼈에 장군차 추출액을 넣어 제조한 장군차 약선 닭육수 국물에 상기 수제비를 끓인 후, 닭고기, 인삼, 대추, 마늘, 부추, 김, 장군차잎, 찹쌀 등의 재료로 만든 테린을 고명으로 얹은 수제비를 제조하는 방법에 관한 것이다. 약선 닭육수로 만든 테린을 곁들인 장군차 수제비 제조방법은, 통밀가루와 장군차잎 가루 및 소금을 혼합한 후 물(혼합물의 총 중량의 50%)을 넣고 반죽한 후 숙성시켜 수제비 반죽을 완성하고, 용기에 상기 장군차 약선 닭육수를 넣고 끓인 후 상기 완성한 장군차 수제비 반죽을 얇게 떼어 넣고 익힌 다음, 그릇에 수제비를 담고 고명으로 상기 한국식 테린, 애호박볶음, 감자볶음, 당근볶음 등을 보기 좋게 얹은 후, 실파, 풋고추, 붉은고추 등 소량의 재료를 잘게 썬 후, 국간장, 후추, 마늘 등을 약간 섞어 혼합된 양념장을 적당히 넣어 간을 맞추어 수제비를 제조한다. 본 발명은 기존의 수제비를 좋아하는 사람들에게 새로운 형태의 음식을 공급할 수 있으며, 단일화한 상품으로 대중화가 가능하고, 한국 고유의 음식을 세계화와 함께 높은 부가가치를 창출할 수 있다.