During Laparoscopic surgery, it is necessary to enter into abdominal cavity using a trocar or Veress needle. Until now there is no device to lift the anterior abdominal wall and is done manually. This method is prone for injuring internal organs and the blood vessels. This device facilitates lifting of the anterior abdominal wall for safe introduction of the trocar or Veress needle. The device is applied on the anterior abdominal. Then negative pressure is created in the cuff by connecting cannula to a suction apparatus. Once the anterior abdominal wall sucked into the device, it is pulled upwards (anteriorly) so as to increase the distance between entry instrument and the vital organs. This aids in reducing the chances of injury to the internal organs.Selon l'invention, pendant une chirurgie laparoscopique, il est nécessaire d'entrer dans la cavité abdominale à l'aide d'un trocart ou d'une aiguille de Veress. Jusqu'à présent, il n'y a pas de dispositif pour soulever la paroi abdominale antérieure et cela est réalisé manuellement. Ce procédé est susceptible de blesser les organes internes et les vaisseaux sanguins. Ce dispositif facilite le levage de la paroi abdominale antérieure pour l'introduction sûre du trocart ou de l'aiguille de Veress. Le dispositif est appliqué sur l'abdomen antérieur. Ensuite, une pression négative est créée dans le manchon en reliant une canule à un appareil d'aspiration. Une fois que la paroi abdominale antérieure est aspirée dans le dispositif, elle est tirée vers le haut (antérieurement) de façon à augmenter la distance entre un instrument d'entrée et les organes vitaux. Cela aide à réduire les risques de blessure des organes internes.