Provided is an enteral nutrient with which a superior emulsified state is maintained, even when mixed with gastric or enteric juices, and, in spite of containing lipids, rarely induces diarrhea, even if digestion and absorption functions are compromised. An egg yolk lysophospholipid, medium-chain fatty acid triglyceride, and fatty acid are added to the enteral nutrient. The ratio of the medium-chain fatty acid triglyceride is 20 to 65 mass%. The average grain size (in terms of volume) when mixed with artificial gastric juice at a ratio of 1:1 is 10 µm or smaller and the average grain size (in terms of volume) when mixed with artificial enteric juices at a ratio of 1:1 is 5 µm or smaller.Le nutriment entérique ci-décrit reste dans un état émulsionné supérieur, même quand il se mélange aux sucs gastriques ou entériques, et bien que contenant des lipides, il induit rarement des diarrhées, même lorsque les fonctions digestives et absorptives sont compromises. Un lysophospholipide de jaune d'œuf, un triglycéride d'acide gras à chaîne moyenne, et un acide gras sont ajoutés au nutriment entérique. La proportion de triglycéride d'acide gras à chaîne moyenne est de 20 à 65 % en poids. La taille de grain moyenne (en termes de volume) quand il est mélangé à un suc gastrique synthétique dans un rapport de 1:1 est de 10 µm ou moins et la taille de grain moyenne (en termes de volume) quand il est mélangé à des sucs entériques synthétiques dans un rapport de 1:1 est de 5 µm ou moins.胃液や腸液に混合した場合においても、優れた乳化状態を保ち、脂質を含有しているにもかかわらず消化吸収機能低下時にも下痢を起こしにくい経腸栄養剤を提供する。上記の脂質を含有している経腸栄養剤に、卵黄リゾリン脂質、中鎖脂肪酸トリグリセリド、脂肪酸を配合し、脂質に対する中鎖脂肪酸トリグリセリドの割合が20~65質量%であって、人工胃液と1:1の比率で混合した際の平均粒子径(体積換算)が10μm以下であり、人工腸液と1:1の比率で混合した際の平均粒子径(体積換算)が5μm以下とする。