This syringe assembly 10 is provided with: an external cylinder 2 with a puncture needle; and a cap 3 which is mounted on the external cylinder 2 and into which the tip 61 of the puncture needle 6 is inserted. The cap 3 comprises: a seal cap comprising an elastic material and having water vapor permeable properties for autoclave sterilization; and a cylindrical cover member 8 comprising a thermoplastic plastic material which is harder than the seal cap 7. The cap 3 is configured so that by autoclave sterilization, the force of engagement between the cylindrical cover member 8 and the seal cap 7 is increased compared to before sterilization.La présente invention concerne un ensemble seringue 10 comportant : un cylindre externe 2 ayant une aiguille de ponction ; et un capuchon 3 qui est monté sur le cylindre externe 2 et dans lequel la pointe 61 de l'aiguille de ponction 6 est insérée. Le capuchon 3 comprend : un capuchon d'étanchéité comprenant un matériau élastique et ayant des propriétés de perméabilité à la vapeur d'eau pour une stérilisation en autoclave ; et un élément de couverture cylindrique 8 comprenant un matériau plastique thermoplastique qui est plus dur que le capuchon d'étanchéité 7. Le capuchon 3 est conçu de telle sorte que, par une stérilisation en autoclave, la force de mise en prise entre l'élément de couverture cylindrique 8 et le capuchon d'étanchéité 7 est augmentée par rapport à la situation précédant la stérilisation.シリンジ用組立体10は、穿刺針付外筒2と、外筒2に装着され、かつ、穿刺針6の針先61が刺入したキャップ3とを備える。キャップ3は、弾性材料により形成され、かつ、高圧蒸気滅菌のための水蒸気透過性を有しシールキャップと、シールキャップ7よりも硬い熱可塑性プラスチック材料からなる筒状被包部材8を有する。キャップ3は、高圧蒸気滅菌することにより、筒状被包部材8とシールキャップ7との係合力が滅菌前よりも増加するものとなっている。