Vor allem Saatgut muss, insbesondere wenn es zuvor gewaschen worden ist, bis auf eine gewisse Restfeuchte getrocknet werden. Das geschieht bisher in mit Warmluft arbeitenden Trocknern. Diese Art der Trocknung ist sehr kostenintensiv und muss so erfolgen, dass die Keimfähigkeit des Saatguts nicht beeinträchtigt wird.Die Erfindung sieht es vor, das Saatgut durch Schleudern in einer Zentrifuge zu trocknen. Diese Art der Trocknung kann gegebenenfalls durch trockene Luft unterstützt werden. Vor allem durch das Schleudern wird das Saatgut bei der Trocknung größtmöglichst geschont. Außerdem ist das Trocknen und Schleudern wirtschaftlicher als das ausschließlich mit Warmluft erfolgende Trocknen.Seed must above all, in particular if it has been washed above, to be dried to a certain residual moisture level. This is done in the past, operating with hot air dryers. This type of drying is very cost-intensive and must be carried out in such a way that the germination capacity of the seed is not impaired.The invention makes provision, the seed in a centrifuge, by means of spinning, to dry. This type of drying, if appropriate, can be assisted by dry air. Above all by the spinning, the seeds are protected during the drying of greatly. In addition, the drying and spinning, more cost-effective than the hot air drying takes place exclusively with.