PROBLEM TO BE SOLVED: To provide a recovery pillow for lumbar flexure and a method of using the pillow since a waist pillow for "recovery from lumbar flexure is not available for a domestic treatment of an discogenic low back pain as many persons concerned including domestic orthopedists follow the common knowledge of "waist flexing is a taboo" and Mackenzie exercises for "waist flexing" therapy is, however, mainly applied and proved to be correct therapy in other foreign countries.SOLUTION: A treatment of an discogenic low back pain is based upon correct therapy of "waist flexing", and a method includes applying the waist pillow to the lumbar vertebra to press the lumbar vertebra, taking the stiffness out of the muscles after the use, and thereby recovering from the lumbar flexure. The waist pillow is formed by arranging a rectangular base plate 11 at a low part and a many-sided lengthwise uniform pedestal 6 on the base plate, and also arranging a rubber-made tube 5 with an air pressure valve in a parallel form at a center part on the pedestal 6. The rubber-made tube can be controlled to have suitable pressing force through internal pressure control by the air valve, and can make recovery from lumbar flexure.COPYRIGHT: (C)2013,JPO&INPIT【課題】 国内の椎間板性腰痛の治療については、「腰椎前弯を回復する」との目的をもつ腰枕などはない。これは国内整形外科医を含む多くの関係者が、「腰反しはタブー」との古い常識を踏襲してきたことに起因している。しかし国外では、「腰を反す」療法のマッケンジー体操が主流をなしており、それが正しい療法であることを証明している。【解決手段】 椎間板性腰痛の治療に「腰を反す」との正しい療法を基調とし、その方法は、腰枕を腰椎にあてがい腰椎を押圧作用させ、使用後は筋肉のこりをほぐし、もって腰椎前弯を回復するよう創成した。該腰枕は、下部に矩形板の台板11を、その上部に多角面にして長手方向に一様な台座6を装着、その上部の中央部において、空気圧弁を有するゴム製チューブ5を並列形態にしたものである。ゴム製チューブは、空気年弁による内圧調整によって、適確な押圧力となるようコントロールでき、腰椎前弯を回復できる。【選択図】図3