Um bei einer Oberkörpermanschette die Gefahr von Beklemmungsgefühlen bei Patienten zu minimieren, während mittels der Oberkörpermanschette ein Druck über wenigstens zwei Druckkammern auf den Oberkörper ausgeübt wird, können die beiden Druckkammern auf Stoß miteinander verbunden sein bzw. Versorgungsleitungen für die Druckkammern auf einer Rückseite, im Schulterbereich oder an den Ärmeln der Oberkörpermanschette vorgesehen sein.The upper sleeve (100) has sleeve (108) for pressurizing upper portion including arm with pressure. The pressure chambers are arranged in thoracic region and sleeve, such that the chambers are connected together through butt joint. The pressure chambers are provided with seam. A holding portion is provided in one side of sleeve, where the sections of holding portion are connected by slide fastener.