Um die Häufigkeit des Umfallens zu reduzieren oder einzuschränken, ist vorgesehen, die Rundung der Rückseite mit einem geraden Abschluss zu fertigen. () Hier ist mit etwas mehr Materialaufwand bei der Kunststofffertigung eine Form entwickelt worden, damit die Rundung auf der Rückseite des Armbügels mit einer rechteckigen Form abschließt. Die Gerade der rechteckigen Form schließt mit der Mitte der Rundung ab () und hat nur an den Seiten einen Überstand. Somit ist auch eine ansprechende Optik gewährleistet. Bei dem Schutzanspruch ist vorgesehen, dass die Randverstärkung der runden Armschale nach hinten in eine rechteckige Form verlängert wird und mit dem Rückseitenholm abschließt (). In dem rechteckigen Abschluss kann eine Nut eingefräst und mit einer Gummilippe versehen werden (Abbildungen 2/1 und 3/1). Diese Gummilippe verstärkt den Halt, wenn die Gehhilfen an einem glatten Hintergrund abgestellt werden. Dieser rechteckige Abschluss hat gegenüber der runden Form den Vorteil, dass beim Abstellen der Gehhilfen an einer Fläche die Häufigkeit des Umfallens wesentlich verringert wird.In order to reduce the frequency of the falling and restrict, it is provided, the rounding of the rear side with a straight end to produce. ()In this case, with a somewhat more outlay on material for the plastic production of a form have been developed, so that the rounded portion on the rear side of the chamber with a rectangular shape and which closes off.The straight line of the rectangular shape is flush with the center of the rounding down () only at the sides and has a projection. Thus, also an attractive optical system insures.In the case of the dependent claim is provided that the edge reinforcement of the round forearm according to the rear into a rectangular shape is lengthened and closes off to the feedback sides spar ().In the rectangular end, a groove and are provided with a rubber lip (figures 2 / 1 and 3 / 1). This rubber lip amplifies the support, when the walking aids be pla