The sphygmomanometer according to the present invention comprises: a body on which a pump is mounted, and which is to be positioned on the dorsal aspect (90g) of a wrist (90); and a cuff which is to be wrapped around and worn on the wrist (90). The cuff extends from the ulnar-side end of the body in the circumferential direction of the wrist (90) to the palmar side (90p), and is set to a length such that the cuff covers the ulnar artery (92) of a wrist (90max) having a preset maximal wrist circumference, or a length (21s–21e) such that the cuff extends past the ulnar artery (92) to cover the radial artery (91). A fluid is supplied from the pump to the cuff to compress the wrist. Blood pressure is calculated on the basis of the pressure of the fluid within the cuff.Le sphygmomanomètre selon la présente invention comprend : un corps sur lequel est montée une pompe, et qui doit être positionné sur la partie dorsale (90g) d'un poignet (90); et un brassard pneumatique qui doit être enroulé autour du poignet (90) et porté sur celui-ci. Le brassard pneumatique s'étend de l'extrémité côté cubital du corps dans la direction circonférentielle du poignet (90) jusqu'au côté palmaire (90p), et est réglé à une longueur telle que le brassard pneumatique recouvre l'artère cubitale (92) d'un poignet (90max) ayant une circonférence de poignet maximale prédéfinie, ou à une longueur (21s-21e) de sorte que le brassard pneumatique s'étende au-delà de l'artère cubitale (92) pour recouvrir l'artère radiale (91). Un fluide est fourni de la pompe au brassard pneumatique pour comprimer le poignet. La pression artérielle est calculée sur la base de la pression du fluide à l'intérieur du brassard pneumatique.本発明の血圧計は、手首(90)の背側面(90g)に配置されるべき、ポンプを搭載した本体と、手首(90)を取り巻いて装着されるべきカフとを備える。カフは、本体の尺骨側端部から手首(90)の周方向に沿って掌側面(90p)へ延在し、予め設定された最大手首周をもつ手首(90max)の尺骨動脈(92)を覆う長さ、または、尺骨動脈(92)を越えて橈骨動脈(91)を覆う長さ(21s~21e)に設定されている。ポンプからカフに流体を供給して手首を圧迫する。カフに収容された流体の圧力に基づいて血圧を算出する。