An appropriate intervention is constantly provided for a worker without relying on the experience or the intuition of a manager for improving and enhancing the productivity. Vital sign measurement data and motion measurement data obtained from workers WK1, WK2, and WK3 during operation are used as primary indicators. The primary indicators and learning data generated separately are used to estimate the emotion and the cognition of the worker. The estimated emotion and cognition are used as secondary indicators. The secondary indicators and relational expressions generated separately are used to estimate the productivity of the worker. The variation of the productivity estimate is compared with a threshold that defines the condition for providing an intervention. When the variation of the productivity estimate is determined to exceed the threshold, the intervention is provided for the worker.Une intervention appropriée est fournie en permanence pour un travailleur sans dépendre de l'expérience ou de l'intuition d'un gestionnaire pour améliorer et accroître la productivité. Des données de mesure de signes vitaux et des données de mesure de mouvement obtenues des travailleurs WK1, WK2 et WK3 pendant le fonctionnement sont utilisées comme indicateurs primaires. Les indicateurs primaires et les données d'apprentissage générées séparément sont utilisés pour estimer l'émotion et la cognition du travailleur. L'émotion et la cognition estimées sont utilisées comme indicateurs secondaires. Les indicateurs secondaires et les expressions relationnelles générées séparément sont utilisés pour estimer la productivité du travailleur. La variation de l'estimation de la productivité est comparée avec un seuil qui définit la condition pour fournir une intervention. Lorsque la variation de l'estimation de productivité est déterminée comme dépassant le seuil, l'intervention est fournie pour le travailleur.