Die Patientenelektrode (11) ist mittels eines Kontaktgels auf der Bauchdecke (12) des Patienten (2) angebracht und vom Trokarschaft (3) beabstandet, so dass im metallischen Trokarschaft (3) bei der Verwendung von HF-Instrumenten entstehende Ströme über die Anschlussleitung (8), den Leiter des Elektrodenkabels (10) und die Kontaktfläche der Patientenelektrode (11) abgeleitet werden können. Die Kontaktfläche der Patientenelektrode (11) ist ausreichend bemessen, um den maximal auftretenden elektrischen Fluss gering zu halten.The patient electrode (11), by means of a contact gel on the abdominal wall (12) of the patient (2) and attached from the trocar shaft (3) spaced apart so that in the metallic trocar shaft (3) in the use of hf - instruments currents produced by means of the connecting line (8), the conductor of the electrode cable (10) and the contact surface of the patient electrode (11) can be derived. The contact surface of the patient electrode (11) is sufficiently dimensioned, in order to the maximum occurring electrical flow to be kept low.