Ein Materialbündler ist zwecks Erzielung einer guten Auslastbarkeit bei hoher Betriebssicherheit und geringen Investitionskosten durch die Kombination folgender Merkmale gekennzeichnet: einen Rahmen (1) mit mindestens einer darauf montierten, von mindestens zwei Armen (4), die relativ zueinander und auseinander bewegbar sind, gebildeten Klemmvorrichtung (3), einen entlang des Rahmens (1) verbringbaren Umreifungsrahmen (6), der aus einer Warteposition an einem Ende des Rahmens (1) in mindestens zwei Arbeitspositionen beiderseits der Klemmvorrichtung (3) bringbar ist, wobei der Umreifungsrahmen (4) einen zumindest geringfügig größeren Innendurchmesser aufweist als die in Klemmposition zueinander bewegten Arme (4) der Klemmvorrichtung (3), sodaß der Umreifungsrahmen (6) über die Klemmvorrichtung (3) bringbar ist.For the purpose of satisfactory loadability with high operational reliability and low investment costs, a material bundler is characterized by the combination of the following features: a frame (1) having at least one clamping apparatus (3) which is mounted on the former and is formed by at least two arms (4) which are movable relative to one another and away from one another, a strapping frame (6) which can be moved along the frame (1) and can be moved from a waiting position at one end of the frame (1) into at least two working positions on both sides of the clamping apparatus (3), wherein the strapping frame (4) has an at least slightly greater internal diameter than the arms (4) of the clamping apparatus (3) which are moved towards one another in the clamping position, with the result that the strapping frame (6) can be moved over the clamping apparatus (3).Linvention concerne une cercleuse caractérisée par la combinaison des caractéristiques suivantes pour obtenir un bon taux dutilisation, une haute sécurité de fonctionnement et un coût dinvestissement réduit : un cadre (1) sur lequel est monté au moins un dispositif de serrage (3) formé dau moins deux bra