The present invention provides a health-care and body-strengthening Fructus Lycii liquor, comprising the following components: Fructus Lycii: 50 g; Flos Chrysanthemi: 50 g; Radix Rehmanniae Preparata: 45 g; stir-baked Massa Medicata Fermentata: 45 g; Herba Cistanches: 35 g; Radix Rehmaniae Recens: 45 g; Radix Ginseng: 50 g; Radix Angelicae Sinensis: 30 g; and liquor: 1500 g. The eight traditional Chinese medicines are ground into coarse powder and soaked into the liquor; and after 7 days, the residues are removed to obtain a finished product. The medicinal liquor has the beneficial effects of nourishing liver and tonifying kidney, and is suitable for symptoms such as premature graying of hair, mental fatigue, and weakness of waist and knees.L'invention porte sur un vin à base de Lycium barbarum pour préserver la santé et renforcer le corps, lequel vin est composé des ingrédients suivants : 50 g de Lycium barbarum, 50 g de chrysanthème, 45 g de racine de rehmannia préparée, 45 g d'aflatoxine frite, 35 g de cistanche deserticola, 45 g de Radix Rehmanniae, 50 g de ginseng, 30 g d'angélique chinoise et 1500 g d'alcool. Les huit herbes médicinales sont broyées jusqu'à obtention d'une poudre qui va macérer dans de l'alcool pendant 7 jours, après quoi on élimine les résidus afin d'obtenir un produit fini. Avantages de la présente invention : tonification du foie et des reins, prévention des cheveux gris prématurés, de la fatigue, de l'endolorissement et de la faiblesse des lombes et des genoux.本发明提供的一种枸杞子康壮酒,它的成份组成:枸杞子50g、菊花50g、熟地黄45g、炒陈曲45g、肉苁蓉35g、生地黄45g、人参50g、当归30g以及白酒1500g,将上述8味中药研碎成粗末,浸于白酒中,7日后,去掉药渣,即为成品。本发明的有益效果是:该药酒具有滋肝补肾的功效,适用于须发早白,神疲乏力,腰膝软弱等症。