The invention is a single use syringe having an integrated mechanism to prevent its reuse, by manual intentional destruction after use, by an easy move. This prevents the reuse of syringes which may result in disease transmission if it is contaminated. It prevents auto destruction at an unwanted period so that it can be used for multiple purposes like blood aspiration and injection for a single patient and then dispose it as the medical staff stop attending that individual,thus saving valuable resources and generating less plastic waste. The manufacturing process is simple and brings not much added cost or special training for operation. The step for destruction is simple and quick without the aid of any special equipment, additional staff or electricity.La invención es una jeringa de uso único que tiene un mecanismo integrado para evitar su reutilización, por medio de una destrucción intencional manual después de utilizarse, con un movimiento fácil. Esto evita la reutilización de las jeringas, lo cual puede resultar en la transmisión de enfermedades si ésta está contaminada. Evita la autodestrucción en un período no deseado de manera que pueda ser utilizada para múltiples propósitos como la extracción e inyección de sangre para un solo paciente y después se desecha en cuanto el personal médico deja de atender al individuo, así se ahorran recursos valiosos y se produce menos desperdicio de plástico. El proceso de fabricación es simple y no trae mucho costo agregado o un entrenamiento especial para su operación. El paso para su destrucción es simple y rápido sin la ayuda de algún equipo especial, personal adicional o electricidad.