Aufrichter für „aufrechte Haltung”, dadurch gekennzeichnet, dass um die beiden Oberarme des Tragenden eine Manschette gelegt wird (1und2je Nr. 1 = F1 + 2. je 1) von deren Rückseite eine Verbindung Richtung Rückenmitte abgeht (F1.2). Diese von links und rechts kommenden Verbindungen können dann in der Mitte zusammengeführt (F1.3) und mittels einer Schließverbindung (F1.4) festgemacht werden. Die Verbindung kann längenverstellt werden (F1.5), so dass die Oberarme und damit die Schulterblätter mehr oder weniger stark nach hinten gezogen bzw. zusammengeführt werden. Die Verbindung kann elastisch gestaltet werden, so dass insbesondere die Oberarme frei beweglich sind, gleichzeitig die Oberarme aber stets je nach Bedarf und Einstellung mehr oder weniger stark nach hinten gezogen bzw. die Schulterblätter mehr oder weniger stark zusammengedrückt werden. Sämtliche Manschetten und Verbindungen können größen- bzw. längenverstellbar und/oder elastisch gestaltet werden.Erector for ‘ upright posture ", characterized in that around the two upper arms of the supporting a collar is placed (1 and 2 the no. 1 = f + 2. 1) of the rear side of a compound of the direction of the branches (f1.2 center back). These compounds which come from the left and right in the center can then brought together (f1.3) and by means of a conforming (f1.4) are fixed. The connection can be lengths adjusted (f1.5), so that the top and thus the shoulder blades more or less strongly to the rear are brought together or pulled. The connection can be of elastic configuration, so that, in particular, the upper arms, are freely movable and the upper arms, always the same time, however, depending on requirements and setting more or less strongly pulled to the rear or the shoulder blades be compressed more or less strongly. All of the sleeves and compounds can size or adjustable in length and / or be of elastic configuration.